Archives pour la catégorie Evènements

peronne05

Chronique de Péronne

D’autres récits et témoignages de la Summer Peace School qui s’est déroulée à Péronne (France) du 20 au 26 mai.

Les jeunes participants ont pu être accueillis comme des visiteurs « privilégiés » de l’Historial de la Grande Guerre, l’un des plus importants sites de commémoration de la Première Guerre Mondiale. Grâce notamment à l’accueil et à la disponibilité de Madame Evelyne Damay, conseillère pédagogique au musée, ils ont pu toucher certains objets (obus, casques, sacoches…), afin de ressentir plus directement la réalité de la guerre et de la souffrance des soldats.
« J’aspire à trouver un endroit où tous sont réunis. Au cratère de Lochnager un visiteur parlait de son arrière-grandpère. Cette glorifiaction me cause un problème…. Au cratère, je m’attendais à un mémorial, au lieu de cela j’ai trouvé une glorification britannique du déclenchement de la bataille de la Somme. …J’ai pris conscience du nombre de morts ! Au cratère, j’imaginais l’explosion…. »
peronne06

Toujours à l’Historial, des ateliers de recherche, d’analyse de textes et d’écriture ont été organisés, avec l’aide de Madame Lucie Balin, Commissionaire de l’exposition « Les Ecrivains dans la Guerre/ Nous sommes de machines à oublier » », Historial, 2016. Les jeunes européens ont ainsi accéder au Centre de documentation su site, habituellement ouvert aux chercheurs! Ils ont travaillé à partir d’ auteurs tels qu’Alfred Lichtenstein, Pierre Loti, JRR Tolkien, ou sur des thèmes de recherches, Vie et destins des civils, Economie, destructions et propagande durant la Grande Guerre.
« Dans les Archives, le livre que j’ai consulté était exactement celui que j’avais demandé ! Les dames s’étaient donné du mal !… J’ai découvert des informations sur les victimes en Roumanie. Deux fois plus de civils que de militaires !… »
peronne09
En parallèle, durant le séjour, des ateliers « Mouvements et Sons » ont été menés avec l’actrice Astrid Rashed. A partir des éléments qui ont impressionné les participants, des scènes sont esquissées, avec des textes, des mots inducteurs. Petit à petit, les jeunes ont construit une « fresque théâtrale », exprimant leurs recherches, leurs sentiments et leurs découvertes au cours de la session. Ce travail a trouvé son aboutissement en étant présenté à l’Historial à la fin du séjour.
peronne18

Pour en savoir plus, lire le journal du bord: Chronique Péronne Mai 2017
le témoignage de Madame Damay: Letter from E_DAMAY_June 2107
-> Voir plus d’images

 

 

peronne04

Journey in Peronne (France)

Already five Summer Peace Schools for the VoCE project!
See the pictures
This event, which stood between 21 and 27 of the month of may 2017, has been constitued by a work of poetry and theater, in some places of very high symbol and emotion. Péronne, in France, has got one of the most important museum and monuments devoted to the memories of the First World War.
The words written by the Bosnian Young people who took part of the project are the best account of the time they shared together:

War – every war is the same.
Killed, wounded, tortured….
Starving…
Ruins…..
But, in the end, war finished.
Then the only thing left is sadness, pain and wounds that are hard to heal but will pass one day  : you are the living experience for that.
100 years ago you have passed through hell, hate and conflict,
But now you are the leading and brotherly forces in Europe.
After all you’ve been through and what your ancestors thought, today you progress, move forward.
During these few days you showed that to us.
You were spending time together, visiting monuments, talking about the past together. You are well aware of what had happened.
But you, new generations, are together again and keep history not to be forgotten.

But we….
Small country Bosnia and Herzegovina, which lots of people never heard about, we are experiencing sadness for 20 years, and we are counting.
We lost our families,
We are growing up without parents, brothers or sisters.
We try to move beyond but our wounds are still fresh and they do not pass.
Mostly because of our Presidents.
All monuments, cemeteries, museums that we have seen here awakened compassion and sadness within us
And we would love our country to do the same.
How could we show you, one day, our history one-hundred-percent
And make you feel like you made feel us!
We want to tell you that in front of GOD we are all the same, brothers and sisters, and that all children are OUR children, and that all dead people are OUR people.
We think that we must not separate by percentage people who died for their country and freedom.
Therefore we need to raise a monument for them and not allow them to be forgotten.
We hope that our politicians one day will do the same thing, and that they will understand that only if we are together we can do anything good and make a better future for us.
But as long as they separate us, still talking about war and encourage us to hate, we are bound to stay on spot.
Because, even after 22 years, the main question and topic among our political leaders is: “Who is guilty?”
Is that still important?
Guilty – are all the people who created that war…
And after all we are here to uphold the legacy, memory of our dead ones, to rebuild our country but for peace and love among us as decided by a higher force.

peronne04

Summer Peace School à Péronne

Cinq Summer Peace Schools déjà pour le projet VoCE!
Voir les photos
Cette édition, qui s’est déroulée du 21 au 27 mai 2017, a constitué en un travail d’écriture et de théâtre, dans des lieux hautement symboliques et chargés d’émotions.
Ce sont les mots écrits par le groupe des participants bosniens qui pourront le plus rendre compte de l’importance et de la richesse humaine de cet évènement:

La guerre –
Chacune ressemble aux autres.
Des morts, des blessés, des torturés, des affamés, et des ruines….
Et à son issue, une fin.
La tristesse comme seul résultat, avec la douleur et les plaies.
C’était long à guérir mais un jour, c’était passé
Et vous les Européens, en êtes l’exemple vivant.
Il y a 100 ans, vous traversiez l’enfer, la haine et le conflit,
Et maintenant, vous êtes les forces motrices et fraternelles en Europe.
Après tout ce que vous avez traversé, après tout ce que vos ancêtres ont pensé, vous progressez, vous allez de l’avant.
C’est ce que vous nous avez montré durant ces quelques jours :
Vous passez du temps ensemble, vous visitez les monuments,
Vous échangez ensemble sur le passé.
Ayant conscience de ce qui s’était passé,vous les jeunes générations, vous êtes réunis désormais, et vous empêchez la mémoire de l’histoire d’être oubliée.
Mais nous autres – petit pays Bosnie-Herzégovine, dont beaucoup n’ont jamais entendu parler,
Nous traversons la tristesse depuis vingt-deux années et nous les comptons.
Nous avons perdu nos familles,
Nous grandissons sans parents, frères ou sœurs…
Nous nous efforçons de nous dépasser mais nos blessures sont encore fraîches et ne se referment pas.
La cause en est, pour l’essentiel, nos Présidents.
Les monuments, cimetières, musées que nous avons vus ici ont éveillé en nous de la compassion et du regret.
Nous aimerions tant que notre pays en fasse de même !
Comment pourrions-nous, un jour, vous montrer cent-pourcent de notre histoire et vous faire ressentir ce que nous avons ressenti pour vous !Nous voulons dire que face à Dieu nous sommes tous égaux,
Des frères et des sœurs
Et que tous les enfants sont nos enfants et que tous les morts sont nos morts.
Nous pensons que nous ne pouvons pas séparer par pourcentages tous ces gens qui sont morts pour leur pays et pour la liberté.
Et donc nous avons besoin d’ériger un monument afin qu’ils ne soient pas oubliés.
Nous espérons que nos politiciens deviendront, un jour, actifs
Et qu’ils comprendront que c’est seulement ensemble que nous pourrons réaliser quelque chose de bien et améliorer l’avenir.
Mais tant qu’ils nous séparent, en continuant de parler de guerre et en nous encourageant à haïr, nous ferons du sur-place.
Car aujourd’hui après 22 années, la question principale, le sujet favori parmi nos dirigeants politiques est de savoir : « Qui est coupable ».
Mais est-ce encore important ?
Coupables sont tous les gens qui ont mis en place cette guerre…
Et après tout, nous sommes ici pour maintenir l’héritage, la mémoire de nos morts, afin de reconstruire notre pays dans le seul but de la paix et de l’amour parmi nous qui nous vient par décision d’une force supérieure.

AG 2017site

Assemblée générale de l’association VoCE

Les hasards du calendrier font bien les choses, c’est le jour du 60e anniversaire du Traité de Rome, fondateur de l’Union Eropéenne, que les membres de l’association VoCE 2014-2018 se sont retrouvés pour leur assemblée générale annuelle, le 25 mars dernier.
Toutes les personnes présentes ont exprimé leur immense satisfaction suite à la grande réussite des actions menées en 2016, consacrées à la découverte commune de la Pologne pour des français, des belges, des allemandes, des bosniens, des hongrois et des roumains, que ce soit à Lublin pour le projet des jeunes, ou à Wroclaw pour le projet des chœurs. L’effort partagé de chanter, de danser, de s’approprier la poésie d’une langue étrangère et la convivialité ont empli les journées et soirées de ces deux évènements et chacun s’accorde à dire qu’ils ont abouti au rapprochement entre tous les participants. La rencontre de Lublin au printemps constituait  la  quatrième étape d’un parcours de formation citoyenne et artistique dont l’objectif est de renforcer le partage d’engagements civiques entre jeunes adultes européens, à travers des ateliers de réflexions, des rencontres, des visites et des temps de création artistique autour du théâtre et de la danse. D’autre part, en juillet, 125 choristes , venus de Pologne, de Roumanie, de Belgique de Hongrie et de France (les chœurs savoyards de Vocal et 20.21.) s’étaient rejoints pour se découvrir, découvrir la Pologne, imaginer des chemins de souvenir vers la paix. Par des échanges interactifs entre artistes et spectateurs, choristes et historiens, de différentes nationalités, les participants ont retrouvé  différents événements de l’histoire collective et les histoires individuelles : répétitions, conférences, concerts dans les trams, visite d’un cimetière militaire… sans oublier le concert final à l’auditorium du conservatoire de Wroclaw.
Après le traditionnel rapport moral de sa présidente, Mascha Join-Lambert, les membres de l’association VoCE, toujours résolument tournés vers l’avenir, ont pu échanger sur les actions prévues en 2017, qui se dérouleront à Péronne et en Roumanie, à Cluj et à Viscri, au cœur de la Transylvanie. Ce sont de nouvelles découvertes et de nouvelles problématiques en perspective, notamment la cohabitation des différentes communautés roumaines et hongroises, mais aussi de nouvelles rencontres puisque  200 choristes vont interpréter un nouveau concert sur le thème du Silence de Babel. Les échanges se sont poursuivis par les réflexions sur les évènements qui devraient marquer l’année 2018, hautement symboliques, ici en Savoie, ainsi qu’à Berlin pour une Fête de la Paix. Des européens heureux de l’être existent, nous en avons rencontré !

Viscri_exterior

Summer Peace School Viscri

Viscri, petit village de Transylvanie (Roumanie), de quelques centaines d’habitants. C’est ici que les femmes du village, grâce à l’argent collecté par la confection de chaussettes en laine, désormais exportées en Allemagne, ont pu soutenir les habitants et contribuer à améliorer: créer une école, trouver un médecin, etc.
C’est ici aussi que se tiendra la 6e VoCE Summer Peace School de l’été 2017.

Du 23 août au 2 septembre 2017, les jeunes déjà réunis à Peronne (France) au printemps, se retrouveront pour poursuivre leurs réflexions et leurs créations théâtrales avec la comédienne Astrid Rashed. Leur projet sera placé sous le thème « De la violence à la paix: émotions, motions et paroles ».

Comme le projet VoCE en a maintenant l’habitude, la Summer Peace School déclinera temps de travail, rencontres et moments artistiques.
Mais le projet de l’été 2017 aura une couleur bien particulière, pour deux raisons. La première, c’est qu’une partie du séjour se déroulera à Cluj: ceux qui suivent régulièrement nos aventures l’auront compris, les jeunes viendront à la rencontre des choristes de l’autre versant du projet VoCE. Ils seront ainsi les spectateurs privilégiés des répétitions et des concerts qui s’y dérouleront.
Ce qui fait également l’intérêt de ce projet est sa situation à Viscri. Bien sûr, le village est classé au patrimoine de l’Unesco, bien sûr, il est considéré comme un petit coin de paradis préservé des vicissitudes de notre monde moderne. Mais imaginez un peu: quelle belle rencontre pour ces jeunes engagés pour la paix, que d’aller à la rencontre des habitants de Viscri, et de vivre à leurs côtés pendant quelques jours, pour partager en direct cette expérience, locale, modeste et géniale de solutions humaines à des problèmes humains…
Voir la présentation du séjour: Programme Prévisionnel Viscri
See informations about the People of Viscri
: Viscri in English
In German language: Vorstellung von Viscri und dem Verein

 

Summer Peace School à Péronne

peronne2« De la violence guerrière au dialogue de paix: le rôle de l’écriture, de la parole et de la poésie », tel est le titre donné à la Summer Peace School du printemps 2017 (21-27 mai).
Les VoCE – Summer  Peace Schools  se sont lancées en 2014. Elles invitent 4-6   jeunes adultes (18 – 30 ans)  de France, de Roumanie, de Pologne et d’Allemagne, qui sont déjà engagés là où ils vivent,  pour créer la paix (dans un projet pour l’environnement, une initiative sociale, politique, internationale…) à se réunir avec d’autres Européens, pour apprendre les uns des autres et découvrir ce qui les rapproche.
En 2017, c’est à Péronne que se tiendra cette nouvelle rencontre du projet de VoCE pour les jeunes, ancrée autour du site de l’Historial de la Grande Guerre (France).

A partir des visites sur place, et des lectures, avec l’aide de Mme Evelyne Damay de l’équipe de l’Historial,  nous partagerons nos émotions, nos réflexions et les traduirons dans le langage du corps, aidés par l’actrice Astrid Rashed de Berlin.
Les jeunes participants à cet évènement pourront se rendre sur les différents lieux de mémoire des batailles de la Somme, Beaumont, Thiepval, Amiens… Ils partageront leurs expériences, leurs émotions et leurs réflexions sur l’idée de la mémoire, de la paix… Pour cela, ils s’appuieront sur des textes d’écrivains et de poètes dans la guerre : écrire dans, malgré et contre la violence, la souffrance, l’ idéal, le rêve, le deuil….
Ce sont d’ailleurs ces textes qu’ils auront choisis, ainsi que leurs écritures personnelles qui seront les supports du travail artistique, de théâtre, de mise en voix et en corps de cette session. Les participants auront la chance d’en donner une restitution à l’Historial!
Chaque jour connaîtra un temps en groupe : revue de presse internationale, présentation d’un des pays représentés, évaluation de l’avancée du groupe….sans oublier la fête !
Si vous souhaiter participer: VoCE Summer Peace Schools Péronne 2017
See the presentation in English: Eng_VoCE Engl Summer Peace Schools Péronne 2017
La Summer Peace School a reçu le soutien de l’Union Européenne, dans le cadre du programme Erasmus Plus

cluj_center

Les chanteurs de VoCE bientôt en Roumanie

Il y a quelques mois, nous publiions ici-même un précédent article, présentant le séjour des choristes participants au projet VoCE à Wroclaw, en Pologne.
Les organisateurs et les participants de VoCE sont très émus et très fiers de publier un article semblable aujourd’hui, pour présenter, cette fois, le projet de rencontre de 2017.
C’est à Cluj, au nord-ouest de la Roumanie, que les chanteurs vont se retrouver à nouveau, le 21 août prochain. La ville de Cluj a la particularité d’être bi-culturelle, à la fois roumaine et hongroise, à cause de son histoire riche et mouvementée. C’est d’ailleurs la diversité culturelle que les chefs de chœurs ont choisi de mettre en avant en 2017, avec le thème de Babel et sa tour des langages (après les Stones of Memory de 2017). Le programme de cette nouvelle édition autour du Psaume 137 (Sur les Rives de Babylone), versions grégoriennes et gospel de ce psaume, le chœur des esclaves de Verdi, et également Dark Like me de Thierry Machuel, et Al Naharot Bavel de Salomone Rossi. Ce compositeur italien de confession juive a écrit des œuvres dans le plus pur style baroque, mais en conservant certains textes bibliques en hébreu… vous avez dit « langages »?
Les différents temps forts vécus à Wroclaw ont tellement séduit les choristes par leur grande valeur humaine et symbolique, qu’ils ont souhaité les reconduire en 2017: performances dans les lieux publics comme les tramways, les stations de bus, les places publiques, dont l’une spécialement dédiée à l’Hymne à la joie (Hymne européen!), découverte du patrimoine de Cluj et de ses environs proches, sans oublier les moments plus festifs, célébrant les liens d’amitié que les différents chœurs ont su nouer depuis 3 ans.
place_avram_iancu__theatre_national_cluj-napoca
Pour mener à bien cette expérience avant tout musicale, les choristes auront besoin de répéter quotidiennement, d’autant qu’à Cluj, deux concerts sont programmés. Outre le grand concert final, qui aura lieu le samedi 26 août à l’University Concert Hall, et dont nous avons dévoilé une partie du programme ci-dessus, les chefs de chœur ont tenu à donner, à chacune de leurs formations, l’occasion de chanter une partie de leur répertoire propre, pour mieux se connaître et se faire connaître. Ce deuxième concert aura lieu le vendredi 25 août au Central Park de Cluj.
Nous sommes d’ailleurs très heureux d’accueillir de nouveaux participants en 2017: les chanteurs du Neue Chor de Berlin, dirigé par Arndt Henzelmann. Avec le chœur de Cluj dirigée par Botond MOLNAR (Roumanie) qui nous accueille,  le chœur Cantilena, dirigé par Artur WROBEL (Pologne),  la Chorale universitaire de Louvain-la-Neuve dirigée par Stefano POLETTO (Belgique), la Chorale Corona dirigée par Tijana VIGNJEVIC (Bosnie), the Ageless Music Lovers’ Choir dirigée par Viktor MAGYAROVARI (Hongrie) et les Ensembles 20.21 et Vocalam dirigés par Cyrille COLOMBIER (France), nous serons encore plus nombreux à participer à ce grand événement! Se souvenir, parler, dialoguer, et toujours chanter et vivre ensemble pour construire la paix.

IMG_6386

Address to the audience at Conservatorium Concert Hall, July 31st, 2016

We congratulate our Polish partner Cantilena for reuniting all the “VoCE 14-18”-partners here in Wroclaw. As you will hear in a few moments, they succeeded so well that the spirit of our “voices and ways through Europe” is rushing here among us.
You can see here choirs from six countries, a team of seven conductors, and people from all ages and all walks. In less than one week’s time they managed to mingle a group out of these 120 personalities from Romania, Hungary, Bosnia&Herzegovina, Poland, France and Belgium.
IMG_6462

The secret of their performance?
Having thought twice.
Then, proposing a wise program: one about memory , as symbolized by this heavy bundle an artist sculpted in the heart of your town, like the ones that persons carry with them when they must leave home – as soldiers, as refugees, as chased people, as DP’s…loosing their voices and their ways. As it happened in Europe during WW1, the whole of the 20th century, and again today in many places of the world.

During this week in Wroclaw, the singers put their bundles down from their shoulders. They opened them to show and share the contents:  the memory of our life stories, the history of our countries, our grips with the world…
They considered pride and humility, force and forgiving, egoism and brotherhood, all of which featured history of all our countries. They discovered how much each of us strives towards something we all simply call happiness in life.
IMG_6494
This week in Wroclaw taught us one lesson only: we must stand together as Europeans against fanatics, fundamentalists and demagogues of all sorts on our continent. We want to live together as the peoples of Europe that share history and their hope for brotherhood in Europe.

Therefore, you will listen to music of memory and of hope.

Mascha Join-Lambert     IMG_4242
Chairwoman Voix et Chemins d’Europe, Chambéry, France
Coordination « VoCE 2014-2018 / Voices from Citizens of Europe » Project

IMG_6386

Accueil à l’auditorium du Conservatoire de Wroclaw, le 31 juillet 2016, au concert final

Nous voulons d’abord dire « BRAVO » à nos partenaires et amis polonais de Cantilena pour avoir réuni tous les partenaires de VoCE2014-2018, ici à Wroclaw. Comme vous l’entendrez d’ici quelques moments dans leur musique,  Cantilena a réussi si bien que « l’esprit de VoCE »  flotte ici parmi nous…

Vous voyez ici des chorales de six pays, une équipe de sept chefs, et des personnes de tout âge et condition. En moins d’une semaine, nos amis ont réussi à former un groupe de ces quelques 120 personnes venues de Roumanie, de Hongrie, de la Bosnie-Herzégovine, de Pologne, Belgique et de France.

IMG_6462

Le secret de leur performance ?
D’avoir bien réfléchi.
Et de nous avoir ensuite proposé un programme de sages.
Construit autour de la mémoire, symbolisée par ce baluchon qu’un artiste a sculpté au cœur de votre ville. Comme les baluchons qu’en tout temps, ceux qui doivent quitter leur maison – soldats, réfugiés, chassés, « personnes déplacées » – emportent au moment où elles perdent leurs voix et leurs chemins. Comme cela est arrivé en Europe durant le Grande Guerre, durant tout le 20e siècle, et aujourd’hui dans beaucoup d’endroits du monde.

Pendant cette semaine à Wroclaw, les chanteurs ont déposé leurs baluchons par terre, les ont ouvert et partagé leurs contenus : mémoires des histoires de nos vies, de nos peuples, de nos relations avec le monde…
Ils ont entrevu l’orgueil et la prière, la force et le pardon,  l’égoïsme et la fraternité, qui tous ont forgé l’histoire de nos peuples. Ils  ont redécouvert à quel point en chacun de nous vit une aspiration égale à ce qu’on peut appeler  simplement le bonheur !
IMG_6494
Et aussi simple est la leçon de cette semaine à Wroclaw : ensemble en tant qu’Européens nous nous devons de réfuter les fanatiques, fondamentalistes et opportunistes de tout poil sur notre continent.  Nous voulons vivre ensemble en tant que peuples d’Europe qui partageons l’histoire  et  l’espoir de fraternité.

Vous écouterez donc de belles musiques de mémoire de d’espoir.

Mascha Join-Lambert                IMG_4242
Présidente Ass. »Voix et Chemins d’Europe », Chambéry, France
Coordination du projet VoCE 2014-2018

wroclawculture

VoCE Choristers Soon In Poland

Choristers from VoCE will meet again in Wroclaw, in the South West of Poland, on July 26th, 2016. Wroclaw, the fourth main city of Poland, has been chosen to be this year’s European Capital of Culture. The singers will have the privilege to conclude their singing workshop with a grand concert at the beautiful Conservatory concert hall, whose acoustics should provide a unique setting for the voices of choristers from six different countries. The concert will be held on July 31st, 2016, at 6 pm, up-load the program: ulotka DL3.

Yet other highlights are in store for the singers from Belgium, France, Bosnia, Poland, Romania, and Hungary during their five day stay, such as visiting Lambinowice and its military burial ground, or gathering at the Stones of Memory in Staromiejski Park. The working day will be divided into morning rehearsals in view of the final concert, and into more spontaneous concerts in shopping malls or in tramways, but also into visiting the city and sharing friendly and festive moments.

The Polish Ministry of Foreign Affairs recognizes the importance of such a humanistic project, offered its support to the Wroclaw choir Cantilena for organizing this wonderful project of human and cultural meetings.
wroclawplace

More than 100 choristers will take part in this great event placed under the sign of the Stones of Memory. They will be issued from the Cantilena Choir (Poland) directed by Artur WROBEL, and the Ecumenical Women’s Choir (Poland) directed by Adam RAJCZYBA, the University Choir from Louvain-La-Neuve (Belgium) directed by Stefano POLETTO, the Corona Choir (Bosnia) directed by Tijana VIGNJEVIC, Visszhang Choir from Cluj (Romania) directed by Botond MOLNAR, Vocal Ensemble 20.21. and few members of Vocalam (France) directed by Cyrille COLOMBIER and the Ageless Music Lovers’ Choir from Budapest (Hungary) directed by Viktor MAGYAROVARI. Stones of Memory do imply remembrance, but are also an incentive to singing and living together to build up peace.